window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'UA-35566908-43');

About admin

This author has not yet filled in any details.
So far admin has created 17 blog entries.

Põlvepikuraamatu võitjad on selgunud

Põlvepikuraamatu võitjad (vasakult): Kadri Kiho, Kristi Kangilaski, Els Heinsalu, Tia Navi, Anne Linnamägi, Ave Hansen, Liisa Murdvee. Teisipäeval, 7. novembril 2017 autasustati Eesti Lastekirjanduse Keskuses lasteraamatukonkursi Põlvepikuraamat võitjaid. Kuuendat korda toimunud konkursi korraldajateks on kirjastus Päike ja Pilv, Kultuuriministeerium ning Eesti Lastekirjanduse Keskus. Konkursi žürii koosseisus Asta Trummel (Kultuuriministeerium), Krista Kumberg (Haasaplu lasteraamatukogu), Piret Niinepuu (kunstnik ja kujundaja), Katrin Reinmaa (Päike ja Pilv) ja Irma Mets (Eesti [...]

2021-02-15T14:30:19+02:0008.11.2017|

Algab uus Põlvepikuraamatu konkurss!

Eesti Lastekirjanduse Keskus, Kultuuriministeerium ning kirjastus Päike ja Pilv kuulutavad välja Põlvepikuraamatu konkursi, et leida uusi väikelastele ja koolieelikutele mõeldud originaalkäsikirju, kus võrdselt olulised on nii tekst kui ka illustratsioonid. Konkursil osalemiseks tuleb 16. septembriks 2017 postiga saata või tuua Eesti Lastekirjanduse Keskusse (Pikk 73, Tallinn) raamatu käsikiri ja vähemalt viis originaalsuuruses illustratsiooni. Konkurss on anonüümne. Põlvepikuraamatu konkursile saadetud töid hindab žürii, mis koosneb Eesti Lastekirjanduse Keskuse, kultuuriministeeriumi ning kirjastuse Päike ja [...]

2021-02-15T14:31:58+02:0006.06.2017|

Käimas on rahvusvaheline POP UP! projekt

Kirjastus Päike ja Pilv osaleb suures rahvusvahelises projektis POP UP!, mis hõlmab 160 illustratsioonihuvilist noort ja 18 illustraatorit Inglismaalt, Eestist, Lätist ja Leedust. Kui inglise noortega käisid töötubasid tegemas Kertu Sillaste, Ulla Saar ning Elina ja Joonas Sildre, siis Pelgulinna Gümnaasiumi, Tallinna Ülikooli ja Eesti Kunstiakadeemia noori juhendasid inglise illustraatorid Katie Harnett ja William Grill. Projekti tulemusena valmib igal osalejal voldikraamat, parimatest tehakse 2018. a Londoni raamatumessi ajal näitus.

2021-02-15T14:34:33+02:0005.06.2017|

“Lõvitüdruk” on parim tõlgitud pildiraamat

Rahvusvahelise Noorsookirjanduse Nõukogu (IBBY) Eesti osakond andis tänavu kolmeteistkümnendat korda välja Paabeli Torni auhinna, mille pälvivad parimad tõlgitud lasteraamatud. Hinnatakse nii algteose kunstilist väärtust kui ka tõlke kvaliteeti. Sel aastal anti esimest korda välja Paabeli Torni tõlkeauhind pildiraamatule, mille sai Kim Fupz Aakesoni “Lõvitüdruk”. Taani keelest tõlkis raamatu Eva Velsker ning kirjastas Päike ja Pilv. Juturaamatute kategoorias võitis David Almondi “Minu nimi on Mina” Mari Kleini tõlkes. Võiduteoste autorid [...]

2021-02-15T14:40:50+02:0002.12.2016|

Aasta Rosin vanale kassile

Eesti Lastekirjanduse Keskus andis 1. detsembril 2016 üle Aasta Rosina auhinna aasta kõige omanäolisemale lasteraamatule. Kõigist keskuse töötajatest koosnev žürii valis selleks Triinu Laane kirjutatud ja Anne Pikkovi illustreeritud raamatu „Vana katkine kass“ (kirjastus Päike ja Pilv, 2016). Keskuse direktriss Triin Soone põhjendab otsust nii: „Auhinna saanud raamat käsitleb meie lastekirjanduses harvaesinevaid teemasid: elukaar ja vanadus ning elust lahkumine ja lein. Seda on keeruline teha ja eriti lapsele arusaadavas keeles ning [...]

2021-02-15T14:37:38+02:0002.12.2016|

“Ei ole nii!” pääses kataloogi White Ravens 2016

Kertu Sillaste “Ei ole nii!”, pääses maailma parimate lasteraamatute hulka – rahvusvahelisse kataloogi White Ravens 2016. Saksamaal Münchenis asuv rahvusvaheline noorte raamatukogu koostab kataloogi igal aastal, et anda ülevaade eelmisel aastal ilmunud tähelepanuväärsetest teostest. Kataloogi esitletakse 20. oktoobril Frankfurdi raamatumessil ja kõigist kataloogi valitud raamatutest tehakse näitus 2017. a Bologna lasteraamatumessil. Alates 20. oktoobrist saab kataloogiga tutvuda siin http://www.ijb.de Raamatu kirjastas Päike ja Pilv. Kirjastuse poolt välja antud raamat [...]

2021-02-15T14:43:02+02:0013.10.2016|

“Mis juhtus krokodilliga?” tõlgitakse Hispaania keelde

Kas mäletate lugu krokodillist, kelle munast koorub kõigi ehmatuseks ja üllatuseks tibu? Ja kes ei suuda seda tibu vaatamata teiste krokodillide ässitusele nahka panna? Lugu tingimusteta armastusest ja oma südame järgi elamisest? Juuni alguses sai allkirjad leping, mis lubab Marina Moskvina lasteraamatul “Mis juhtus krokodilliga?” ilmuda hispaaniakeelsena. Raamatu vahendas Hispaania kirjastusele Siruela S.B.Rights Agency, kellega teeme koostööd alates veebruarist 2016. Soovime tibule ja krokodillile tuult tiibadesse!

2021-02-15T14:45:18+02:0008.06.2016|

Go to Top